Услуги для бюро переводов в Науру
1. Станьте нашим партнёром в Науру (бесплатно, но не эксклюзивно)
Вступайте в телеграм-чат наших партнёров Партнеры Переводов.
Каждый четверг в 15:00 MSK мы проводим онлайн-встречи со своими партнёрами из любых городов и стран. Это знакомства и обмен опытом с новыми коллегами, обсуждение вопросов и проблем переводческой отрасли.
Своим партнёрам мы бесплатно передаем клиентов — даём доступ к запросам на своём внутреннем портале (Битрикс24).
Наш сайт имеет версии для каждого города и страны:
- вот сайт Тбилиси — tbs.perevodov.info
- вот Астана — nst.perevodov.info
- Москва — msk.perevodov.info
- Нью-Йорк — nyc.perevodov.info
- Омск — pom.perevodov.info
- и так далее...
Когда клиент на сайте Науру обращается к нам за переводом, то его запрос попадает в наш внутренний портал, в так называемую "открытую линию" Науру, ко всем менеджерам этой открытой линии. И менеджеры вступают с клиентом в диалог. Если в городе клиента нет нашего офиса, нет нашего присутствия, нет нашего партнёра, то такой запрос мы обычно выполнить не можем. Для таких случаем мы и ищем местные бюро переводов — чтобы запросы не пропадали.
Партнеру мы бесплатно даём доступ к внутреннему порталу и добавляем в рабочий чат своего города. Обо всех новых запросах клиентов из вашего города вы будете узнавать из рабочего чата. А вступить в диалог с клиентом сможете через открытую линию внутреннего портала. Запросов сначала будет немного, но по мере сотрудничества мы будем увеличивать рекламу. В одном городе возможны несколько партнеров — запрос забирает тот, кто вступит в диалог первым. Возможна эксклюзивность, но уже на платной основе. Также возможна аренда и подключение городского номера телефона.
Обратите внимание, что бесплатно мы передаем запросы лишь физических лиц. Если обратится юридическое лицо, то мы оставляем за собой право конкурировать с вами за него. Требования к партнеру: наличие офиса в городе, штат до 10 человек, постоянный контакт с директором.
2. Эксклюзивный партнёр в Науру *
Вы получаете:
- Статус эксклюзивного партнера в Науру (продвигаем на сайте)
- Запросы местных клиентов, которые мы не можем выполнить сами
- Доступ к корпоративной CRM и базе внештатных переводчиков
- Доступ к рабочему Телеграм-чату города
- Обучение сотрудников в рамках наших вебинаров
- Дружбу и сотрудничество по любым другим вопросам
От вас нужны русский язык, действующий офис и оперативная реакция на запросы. Заявку присылайте на [email protected] в свободной форме — расскажите о себе и своем бюро. Посмотрите шаблон договора.
* Оплата принимается в долларах США. Стоимость месячной оплаты — разная для разных городов и равна 4% от СЗП (средней зарплаты переводчика) в этом регионе. Размеры СЗП мы собираем по всем городам мира и публикуем на странице perevodov.info/zp.
3. Реферальный агент в Науру
Если вы или ваши знакомые работают в компаниях, которым требуются устные или письменные переводчики, то вы можете легко получать дополнительный доход — рекомендуйте нас и получайте 5 % от стоимости всех заказов в течение года!
Подробности на www.goroda-perevodov.com/ru/agent
4. Легализация документов для других стран
Коллеги, оказываете ли вы услуги легализации документов для других стран? Если нет, то начните. Города Переводов не только оказывают такие услуги сами, но и помогают своим партнерам. По вашему запросу мы проведем вебинар, на котором поделимся с вами своим опытом и объясним, как можем помогать.
Допустим, вашему клиенту из Ярена нужно свой диплом, полученный в университете Великобритании, легализовать для Канады. Легализация документов проводится в стране их выдачи, то есть, в данном случае, в столице Великобритании. Вы принимаете заказ у клиента и пересылаете документ из Ярена в Лондон (в офис Города Переводов или в офис нашего партнера).
Мы выполняем консульскую легализацию и возвращаем готовый результат вам:
- выполняем заверенный перевод документов;
- оплачиваем все необходимые пошлины;
- заверяем документ в Министерстве юстиции;
- заверяем в Министерстве иностранных дел;
- заверяем в консульстве Канады в Лондоне.
С любыми вопросами по легализации документов обращайтесь к Любови Шакурской на [email protected] или в чате Партнеры Переводов.
5. Заверение переводов без оригинала
Во многих регионах нотариусы не заверяют переводы без предоставления оригинала документа. Если ваше бюро переводов сталкивается с такой ситуацией, то вы можете выслать скан документа и его перевод в любой из наших офисов. Мы проверим перевод, заверим у нотариуса и вышлем результат вам почтой.
А также:
- Бесплатная реклама — в чатах переводчиков
- Бесплатные новости — присылайте инфоповоды, мы подготовим и опубликуем новости
- Бесплатные объявления — привлекайте внимание к себе на нашем сайте
- Проведение стримов — поделитесь своим опытом с коллегами
- Настройка и ведение вашей рекламы в Гугле и Яндексе
- Франшиза «Города Переводов» — через год партнерства
Обращайтесь на [email protected]

